Oscuri presagi (3077)
Le case in cui si sono scatenate emozioni violente conservano qualcosa, nell’aria. La Galleria al 39 di Sallet Square, a Londra, è uno di quei posti. Lì si può comprare di tutto, da una tela di poco prezzo fino alle opere dei grandi maestri. Un paradiso per i collezionisti. Non altrettanto per chi, come la sensibile Frances, figlia del proprietario, vi percepisce un’atmosfera minacciosa. A crearla con i loro rapporti difficili sono la sorellastra, l’inetto marito di lei e un segretario invadente che qualcuno vedrebbe di buon occhio sposato con Frances. La ragazza non ne vuole sapere, al punto di concordare con un amico pittore un fidanzamento di comodo per mostrarsi già impegnata. Ma quando il cognato viene trovato morto, trafitto da una lama sottile, tante oscure sensazioni le ripiombano addosso. Come le ombre di una spedizione in Tibet, funestata da una tragica scomparsa, che gravano sulla Galleria e i suoi occupanti. Fuori, il vento soffia incessante, cupo, quasi per avvertirli mentre marciano inconsapevoli verso il loro destino.
All’interno, il racconto “La neve di Piazza del Campo” di Salvo Figura.
Popularity: 35% [?]
Posted in Giallo (serie regolare), Le collane del Giallo
marzo 4th, 2013 at 19:25
Questo a mio avviso è imperdibile;il giallo Mondadori ultimamente viaggia a quote altissime,con una formula ce apprzzo molto,ovvero un testo inedito contemporaneo e un inedito (almeno nella collana,vedi l’Anne Perry del mese scorso che era già uscito per Fanucci)di un grande maestro;Negi ultimi mesi abbiamo avuto il Chesterton,i racconti della Eberhart,il Perry già citato e ora questo titolo estremamente interessante,avvincente già nel riassunto.Complimenti a chi cura la collana per queste ottime scelte.
marzo 4th, 2013 at 21:09
E’ uno dei capolavori di Margery Allingham, pubblicato all’inizio della seconda guerra mondiale ( novembre 1940).
E’ uno dei pochi volumi che Mondadori non aveva ancora pubblicato: la parte dell’investigatore non è impersonata da Albert Campion, ma dall’Ispettore Bridie.
marzo 4th, 2013 at 21:54
Qualcuno puo` riportare il titolo originale? Grazie.
marzo 5th, 2013 at 09:03
BLACK PLUMES
marzo 5th, 2013 at 11:09
Dovrebbe essere “Black Plumes” (1940).
marzo 5th, 2013 at 21:30
E’ tradotto per la prima volta in Mondadori, ma non è un inedito nel senso più esteso del termine.
marzo 8th, 2013 at 10:47
Mauro, ho vinto la scommessa!
Mauro mi aveva detto di non aver tradotto lui questo romanzo, nè sua moglie e di non sapere chi l’avesse fatto, ed io avevo ipotizzato, sulla base di un interesse molti anni fa di Igor Longo per l’unica altra edizione italiana di questo romanzo, (di cui avevo avuto notizie dalla persona alla quale si era rivolto lui per avere il libro, che non ebbe e che poi ho avuto io), che fosse lui ad averlo tradotto. Non ne ero sicuro, perchè il libro è arrivato a Bari solo ieri, e quindi in alternativa avevo fatto un altro nome. Ora posso dire di aver vinto la scommessa.
Ma non vinco nulla. Ho solo la soddisfazione di aver fatto centro.
marzo 11th, 2013 at 20:21
La prima edizione italiana di questo romanzo, molto rara, quella cui faccio riferimento, fu approntata da CELT – Piacenza nel 1966. La collana era GIALLISSIMO, “Crime Club”, mentre il volume, n°60, era quello dal titolo Margery Allingham : “Le ali della morte”. Tra l’altro si può ammirare, com’era solito in quegli anni in pubblicazioni non Mondadori, nella copertina, una bella signorina in costume evitico, a mezzo busto, con il seno appena coperto.
La traduzione di Liù Saraz non era male e anche abbastanza completa, anche se quella di Longo è migliore (e più integrale).
marzo 15th, 2013 at 14:14
Appena finito di leggere! Molto bello, specie nella figura dell’anziana matriarca vittoriana.
aprile 2nd, 2013 at 09:11
@redazione
Nel mese di marzo non sono usciti gli ebook del GM. Ci sapete dare qualche notizia sulle prossime uscite previste?