I Classici de Il Giallo Mondadori 1417: Perry Mason e la cliente misteriosa
Erle Stanley Gardner
“Perry Mason e la cliente misteriosa”
I Classici de Il Giallo Mondadori n. 1417
Febbraio 2019
Quando un vescovo australiano si presenta nel suo studio parlando di antiche ingiustizie da riparare, Perry Mason non resiste alla voglia di saperne di più.
È così che il noto avvocato si ritrova invischiato in un complesso intrigo familiare in cui non mancheranno omicidi, risse e colpi di scena.
Eredi perduti, milionari morti, frodi ventennali sono alcuni degli ingredienti di un mistero che soltanto Perry Mason, ovviamente con l’aiuto di Paul Drake e della bella Della Street, può riuscire a districare.
Erle Stanley Gardner (1889-1970), il creatore del celebre avvocato investigatore, esercitò lui stesso l’avvocatura per anni, finché il successo del suo personaggio fu tale da permettergli di dedicarsi interamente alla scrittura. È considerato il padre del moderno “legal thriller”.
In appendice al volume, il racconto vincitore del Premio Scerbanenco@Lignano 2018, “Anonimo relativo” di Mauro Frugone. Un omicidio su un treno, un sicario dalla doppia identità, un racconto tutto da scoprire.
E ovviamente la seconda puntata della “Storia del Giallo Mondadori”!
Buona lettura!
EBOOK DISPONIBILE A FEBBRAIO
Popularity: 21% [?]
Posted in 90 anni, Concorsi e Premi, I Classici del Giallo, Le collane del Giallo
febbraio 8th, 2019 at 08:53
Scusate, ma perché questo romanzo in ebook costa più che in cartaceo?
febbraio 8th, 2019 at 08:59
Ciao @Joe Kurtz, verifichiamo e ti facciamo sapere!
febbraio 8th, 2019 at 16:14
Il costo dell’ebook a 7,99€ è un errore. Grazie per la segnalazione, che abbiamo passato all’ufficio preposto.
febbraio 24th, 2019 at 21:20
Dite bene, nella presentazione: “un vescovo australiano”. Infatti il titolo originale è “The Case of the Stuttering Bishop”. Ma nella traduzione italiana del 1938, qui ripresentata, il vescovo era misteriosamente diventato un giudice (!) e tale è purtroppo rimasto. Anche con qualche involontario effetto comico, perché proprio nel primo capitolo il “giudice” si reca da Mason a chiedere elementari spiegazioni sulle procedure legali statunitensi beccandosi ovviamente una bella lezioncina di diritto dal nostro Perry. Ora, va bene essere australiano, ma se veramente fosse stato un giudice non avrebbe mai fatto questa brutta figura.
Capisco che oggigiorno ritradurre per l’edicola sia un problema, ma questa è una traduzione di ottant’anni fa e li dimostra tutti (“Nubile o maritata?” a pagina 46 suona, come dire, un po’ anacronistico…).
Grazie per l’attenzione.
febbraio 25th, 2019 at 09:13
Certo @ELP, hai perfettamente ragione: pubblicare le traduzioni degli anni 30-40-50 senza aggiornarle e correggerle è un’operazione che si può capire solo se è motivata da motivi economici. Molto tempo fa la redazione aveva puntualizzato che non era detto le vecchie edizioni fossero da criticare per la loro qualità, ma sono in pieno disaccordo avendo analizzato da vicino le manomissioni e i tagli che hanno subito molti romanzi dell’epoca. I romanzi con P. Mason sono stati ritratto in gran parte da Hobby & Work qualche anno fa e forse varrebbe la pena rilevare i diritti di quelle traduzioni.
marzo 1st, 2019 at 05:07
Articolo sulla seconda parte della Storia del Giallo Mondadori meriterebbe da solo l’acquisto. Quanto mi piacerebbe che ci potessero essere anche in futuro 3-4 paginette critiche a numero. In Italia continuata a latitare una storia della letteratura gialla decente e sarebbe opportuno almeno favorire le riflessioni critiche come già si fa per la collana di Sherlock.
marzo 6th, 2019 at 14:40
Una rinfrescata alla traduzione sarebbe stata opportuna. Trovare la parola “nevvero” nel 2019 fa un pó ridere, visto che gli anni ’30 sono passati da un pó. E non riesco a farmi piacere Gardner, l’ho comprato per la storia di Boncompagni, piú che altro.