“La sposa di Sherbrooke” di Catherine Coulter – Oro Introvabili

ORO_INTROVABILI_CoulterDouglas Sherbrooke, conte di Northcliffe, ha necessità di prendere moglie e dare alla casata un legittimo erede. Alexandra Chambers, secondogenita del duca di Beresford, è innamorata di lui fin da quando era una ragazzina, ma la scelta ricade sulla bellissima sorella maggiore Melissande. E tanto è impaziente il conte di impalmare quell’affascinante creatura che, seppur inviato in Francia per una missione, incarica il cugino Tom di organizzargli il matrimonio per procura. Sfortunatamente, però, le cose non vanno secondo i piani, e al ritorno Douglas si ritrova sì sposato, ma con Alexandra. Come se non bastasse, nelle stanze nuziali del castello ha ripreso a manifestarsi lo spirito della Sposa Vergine…

Note:

LA SPOSA DI SHERBROOKE ( The Sherbrooke Bride ) è il primo romanzo della serie “Bride” di Catherine Coulter, che comprende inoltre “The Hellion Bride”, “The Heiress Bride”, “Mad Jack”, “The Courtship”, “The Scottish Bride”, “Pendragon”, “The Sherbrooke Twins”, “Lyon’s Gate”, “Wizard’s Daughter” e “Prince of Ravenscar”.

Ambientazione:

Inghilterra, 1810 circa ( periodo regency )

Premi e riconoscimenti della critica:

All About Romance DIK ( Desert Isle Keeper )

*** ebook prossimamente disponibile ***

Commenti
  • simo

    Anche se degli anni 90 trovo sia un bel libro!
    Non è che avete intenzione di pubblicare tutta la serie per caso, visto che solo il terzo è stato pubblicato?

  • Elena

    Anch’io volevo fare la stessa domanda di simo, pubblicherete anche gli altri romanzi della serie?

  • PATTY

    @ simo
    che titolo ha il terzo???’
    Anche la Coulter è un’autrice notevole.

  • simo

    @patty il terzo, the heiress bride, è stato tradotto in italiano con
    “un castello in scozia” nel 1995!

  • manu63

    ho letto solo questo libro della coulter e non mi è piaciuto per niente,così come il protagonista cavernicolo e lo stile dell’autrice…
    naturalmente è sempre solo questione di gusti

  • Mari

    Non conosco l’autrice per via dei costi proibitivi che avevano i suoi romanzi nell’usato. La provo grazie a voi

  • PATTY

    @ Simo
    grazie, lo cercherò.

  • Helena

    Lo comprerò, magari poi pubblicheranno anche gli altri…almeno si spera…:)

  • AnnaE

    Ragazze anche questo lo trovate già su Amazon!!!!

  • angela30

    se non fosse stato per la collega lettrice… non lo avrei mai saputo! grazie AnnaE

  • Patty

    Dunque io ho gli ebook 1 2 da pubblicazioni italiane e 4 5 da traduzioni amatoriali ma molto ben fatte e sono molto belli. Spererei che si procedesse qui in Mondadori con tutte le traduzioni. Inutile, la vecchia guardia delle scrittrici romance non sbagliava quasi mai un romanzo e ne uscivano libri moooolto belli Questo poi e’ una chicca come il secondo , Castello in Scozia con la sorella Sinjun uno spasso oltre che bello! La speranza e’ l’ultima a morire…

  • Patty

    Scusate il 3 e non il 2 e’ il castello in Scozia. sbagliato il 2 non e’ stato ancora tradotto da nessuno

  • Laura

    A Manu63,

    lui è un po’ cavernicolo, ma devi tenere presente che siamo agli inizi del 1800 dove le donne, se andava bene, erano considerate poco più che graziosi animaletti se non addirittura oggetti veri e propri. Spesso si leggono storie con persone del ventunesimo secolo “in costume” del secolo scelto nel romanzo invece che personaggi che possano essere esistiti all’epoca…
    Con ciò, come hai detto tu, tutti i gusti sono gusti…..

  • Isa

    Mi è piaciuto molto, divertente, avvincente, ben riusciti anche i personaggi secondari come la sorella della protagonista e suo marito Tony.
    Spero vengano ristampate altre opere di questa autrice.
    Isa

  • maria

    sono molto contenta di questa riedizione perchè il libro è molto bello, ma quello che vorrei veramente sarebbe la possibilità di leggere tutta serie tradotta, perchè non riesco a capire come mai le nostre case editrici traducano uno o due libri di alcune serie molto affascinanti e le lasciano poi incomplete

  • Alessandra

    L’ho letto in mezza giornata e l’ho trovato carino, spiritoso e anche divertente. In alcuni passaggi mi sono fatta delle grasse risate. E’ anche scritto bene, molto scorrevole l’unica cosa negativa riguarda il finale fatto un po’ di corsa e il fatto che i personaggi non sono molto approfonditi. Lui è una specie di cavernicolo / scimmione e mi ricorda il protagonista de “il lord della seduzione” e lei parte male all’inizio perché è troppo docile per i miei gusti ma poi si riscatta e ne fa passare a lui delle belle. Al di là dei contenuti mi è piaciuto anche perché lei si chiama come me e poi si parla di Eastbourne, una splendida cittadina nel sud dell’Inghilterra, dove ho vissuto per 6 mesi. Spero verranno pubblicati anche i prossimi, vorrei leggere del fratello Ryder e della sorella (serebbero il secondo e il terzo della serie che in tutto fa 10 libri) e poi quello di Heathesington che è il quinto.

  • Alessandra

    Scusate i libri della serie “bride” sono 11 in tutto, l’ultimo è uscito nel 2011 e me l’ero perso.

  • Matesi

    Spesso molto carino e a volte divertente. Personalmente trovo Douglas senza dubbio un po’ maschilista (come era ovvio per l’epoca), ma non un cavernicolo. Anzi mi piace perfino la sua sfrenata passione che rivela la profondità del suo amore per Alex, ancora prima che se ne renda conto lui stesso. Poi arriva l’orribile parte finale, con un improbabile Cadoudal e un’azione in genere troppo inverosimile. E rovina tutto.

  • Alice69

    Un libro davvero carino, con dialoghi esilaranti e scene indimenticabili, soprattutto quelle tra Tony e Douglas e quest’ultimo e Alexandra. Lei all’inizio sembra mite e arrendevole ma poi tira fuori tutta la sua grinta e la sua personalità, anche se crede di non avere nessuna speranza di conquistare il marito e tiene testa a Douglas (e a tutta la sua famiglia) sorprendendolo. Mi ha fatto molto ridere l’inspiegabile (dal punto di vista di Douglas) passione verso Alexandra, che lui non riesce a dominare e per la quale cerca parecchie scuse improbabili. Originale anche l’idea delle riunioni periodiche tra i due fratelli maggiori per aggiornare il numero dei figli illegittimi, soprattutto quelli di Ryder. Nel finale resta aperta la questione del fantasma della sposa vergine , visto che a quanto ho capito questo e’ il primo libro di una serie.

  • LadyAileen

    Sinceramente sono una di quelle persone che non è rimasta molto colpita da questo libro.
    La trama non è proprio originalissima e anche se scorrevole, in alcuni punti risulta poco credibile.
    Non mi è piaciuto assolutamente il modo in cui inizialmente Douglas tratta la sua nuova sposa (anche a letto). Freddo e despota.
    C’è qualche scena divertente ma i personaggi non mi hanno conquistato tranne la sorella del conte, Sinjun (se non ricordo male il terzo volume della serie è dedicato a lei).
    Mi aspettavo, inoltre, che fosse fornita una spiegazione più approfondita anche sul fantasma della Sposa Vergine.
    Mi dispiace ma non mi ha convinto.

Aggiungi un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *